有关于北京奥运会的英文演讲稿
A
Goodafternoon!
BeforeIintroduceourculturalprograms,Iwanttotellyouonethingfirstabout2008.You'regoingtohaveagreattimeinBeijing.
Chinahasitsownsportlegends.BacktoSongDynasty,aboutthe11thcentury,peoplestartedtoplayagamecalledCuju,whichisregardedastheoriginofancientfootball.Thegamewasverypopularandwomenwerealsoparticipating.Now,youwillunderstandwhyourwomenfootballteamissogoodtoday.
Culturaleventswillunfoldeachyear,from2005to2008.Wewillstagemulti-disciplinedculturalprograms,suchasconcerts,exhibitions,artcompetitionsandcampswhichwillinvolveyoungpeoplefromaroundtheworld.DuringtheOlympics,theywillbestagedintheOlympicVillageandthecityforthebenefitoftheathletes.
OurCeremonieswillgiveChina'sgreatestandtheworld'sgreatestartistsastageforcelebratingthecommonaspirationsofhumanityandtheuniqueheritageofourcultureandtheOlympicMovement.
Atlast,IbelievethatBeijingwillprovetobealandofwonderstoathletes,spectatorsandtheworldwidetelevisionaudiencealike.Comeandjoinus.
Thankyou,Mr.President.Thankyouall.
B
2008奥运英语演讲稿
ChinesepeoplealwaysappreciatethepurposesandprinciplesofOlympicideal,supporttheeffortsofOlympicGamestopromoteworldpeace.TheChineseGovernmentandpeoplearedoingourtheutmost/besttoprepareforthe2008OlympicGamesinBeijing,andshootingatthepageantwithadvocatingOlympicideal,sparkplugingworldpeaceandenhancingtherelationshipsamongtheworld.OlympicspiritaregonnaspreadagaininorientculturalancientChina.
ThegovernmentandpeopleofChinahavealwaysadmiredthepurposesandprinciplesoftheOlympicspiritandsupportedtheeffortsmadebytheOlympicsinpromotingworldpeace.TheChinesegovernmentandpeoplearedoingourutmostinpreparationforthe2008OlympicsinBeijing.ItisourhopetomakeitagrandgatheringthatwillcarryforwardtheOlympicspirit,promoteworldpeaceandenhancethefriendshipamongpeopleoftheworld,sothattheOlympicspiritwillflourishonceagain,thistimeinChina,anorientalcountrywithanancientcivilization.
中国人民一向赞赏奥林匹克精神的宗旨和原则,支持奥林匹克运动为促进世界和平所做的努力。中国政府和中国人民正全力以赴,做好2008年北京奥运会的筹备工作,力争把2008年奥运会办成一次弘扬奥林匹克精神、促进世界和平、增进各国人民友谊的盛会,让奥林匹克精神在中国这一东方文明古国再次得到发扬。
===============================================================
北京着手申办2008年北京奥运会开始,2008年北京奥运会这个话题就一直备受关注。目前关注的焦点已从申办之初许下的诺言转移到如何真正履行诺言。在我看来,要跨越诺言与现实之间的鸿沟,北京还有很长一段路要走。
The2008OlympicGamehasbeenthemostdiscussedandanticipatedeventthroughoutBeijingeversinceBeijingbidforityearsago.YetthefocushasshiftedfrommakingapromisetomakinggoodapromiseafterBeijing’ssuccessfulbid.Inm选自.演讲稿作文 www.zuowenv.comyopinion,tobridgethegapbetweenapromiseandreality,Beijingstillhasalongwaytogo.Herearesomeofmyideasonhowtofillthatgap.
: